Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
,我颁布一年一度奖项。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
,我颁布一年一度奖项。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪时期,他持续承担着这样角色。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
爱情开始时越甜蜜幸福,旳现实越苦涩悲凉。
Ils ont été libérés par la suite.
但两名记者都释放了。
Une aide supplémentaire sera nécessaire par la suite.
终将会需要更多帮助。
Le garçon a par la suite été acquitté.
,这一男孩被无罪释放。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好几次谈到灵活性这个因素。
Madagascar a signé la demande par la suite.
马达加斯加随在请求上签名。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员被释放。
D'autres informations, reçues par la suite, figurent ci-après.
此外,办事处还收到以下资料。
Ils ont par la suite remédié à ces lacunes.
这些索赔人弥补了与第14条有关不足之处。
Cela nécessitera beaucoup de conciliation par la suite.
其将需要开展许多和解努力。
La communication danoise a par la suite été retirée.
文便于随撤回。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
卢旺达法庭改变其政策。
Cette question sera traitée plus en détail par la suite.
这个问题有待进一步研究。
Deux soldats ont succombé par la suite à leurs blessures.
其中2名因伤势过重死亡。
L'Assemblée générale avait par la suite approuvé ce rapport.
该报告随得到大会赞同。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍被撤回。
Nous pourrons par la suite revenir à l'Assemblée générale.
我们可以以再回到大会进行审议。
L'Assemblée générale a par la suite approuvé cette recommandation.
大会核准了这一建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。